Slide Show Travel
Travel Link Exchange
- Vietnam Travel Agent
- Vietnam Tours
- Vietnam Tours, Vietnam hotels
- Voyage au Vietnam, vietnam Voyage
- Viaje Vietnam, Vietnam Viajes
- Vietnam hotels, Vietnam Hotel
- Vietnam Travel, Vietnam Holiday
- Holidays to Vietnam
- Vietnam Holiday, holiday to Vietnam
- Vietnam Escorted Tours
- Vietnam Vacacion, Vietnam Vacaciones
- Vietnam Travel, Vietnam Travel Tips
- Vietnam Travel
- Vietnam,Laos,Cambodia
- Vietnam Cruises
- Sapa Hotels, sa pa vietnam hotels
- Da Lat hotels, Dalat Vietnam Hotels
- Halong Bay Hotel, Ha Long Bay Vietnam
- Vietnam Travel, Vietnam Tours
- Vietnam vacations, Vietnam vacation
- Mekong Delta River Cruise Tours
- Halong Bay Cruise, Halong Bay Tours
- Halong Bay Croisiere
- Crucero Halong Bay
- Travel Vietnam Tours Hotels
|
Basically, Lao is a monosyllabic, tonal language, like the various dialects of Thai and Chinese. Borrowed words from Sanskrit, Pali, French and English often have two or more syllables, however. Many identical phonemes or vowel-consonant combinations are differentiated by their tone only. The word sao, for example, can mean 'girl', 'morning', 'pillar' or 'twenty' depending on the tone. For people from non-tonal language backgrounds, it can be very hard to learn at first. Even when we 'know' the correct tone, our tendency to denote emotion, emphasis and questions through tone modulation often interferes with uttering the correct tone. So the first rule in learning and using the tone system is to avoid overlaying your native intonation patterns onto the Lao language. Vientiane Lao has six tones (compared with five used in standard Thai, four in Mandarin and nine in Cantonese). Three of the tones are level (low, mid and high) while three follow pitch inclines (rising, high falling and low falling). All six variations in pitch are relative to the speaker's natural vocal range, so that one person's low tone is not necessarily the same pitch as another person's. Hence, keen pitch recognition is not a prerequisite for learning a tonal language like Lao. A relative distinction between pitch contours within your own voice is all that is necessary. Pitch variation is common to all languages; non-tonal languages such as English also use intonation, just in a different way.
Produced at the relative bottom of your conversational tonal range - usually flat level, eg dli (good). Note, however, that not everyone pronounces it flat and level - some Vientiane natives add a slight rising tone to the end. Mid Tone Flat like the low tone, but spoken at the £J relative middle of the speaker's vocal range. No tone mark is used, eg het (do) High Tone Flat again, this time at the relative top of your vocal range, eg heua (boat). Rising Tone Begins a bit below the mid tone and rises to just at or above the high tone, eg saam (three). High Falling Tone Begins at or above the high tone and falls to the mid level, eg s&o (morning). Low Falling Tone Begins at about the mid level and falls to the level of the low tone, eg kh&o (rice).
|